www.gakira.com
どんと来い、中国語
 

簡体字・繁体字辞典(Chinese Simplified Traditional Dictionary)

中国語の漢字には大きく2種類の漢字があります。ひとつは簡体字(simplified)といい、北京を始め中国全土でもっとも使用されているスタンダードな漢字です。学校で勉強するのも基本的にはこの簡体字になります。たとえば「发,对」など。
これに対し、台湾や香港など一部の地域で使用されている伝統的なタイプの漢字が繁体字(traditional)です。例えば、「發,對」など。
中国でテレビを見ていると字幕スーパーでこの繁体字が表示されることが良くあります。また、カラオケなどの漢字が繁体字であることも良くあります。 つまり、普通の中国人からしたらどちらもあまり区別の無い漢字として認識しています。(中国人は両方とも読めます。)ちなみに、これら二つの漢字は読み方(発音)は基本的に同じです。もちろんピンインも同じです。
どんと来い、中国語ページを読むほどの中国語学習者であれば両方読めるようになったほうがいいでしょう♪私も中国生活をする中で自然と両方とも読めるようになりました。ところで、日本語の漢字というのは、繁体字に似ていますが、やはりちょっと違っています。例えば、「発,対」など。文字コードも違うので大分厄介ですね。 簡体字繁体字の一覧表をまとめました。どーぞ♪

簡体字(simplified) 繁体字(traditional)
亿
仿
倀
彿
孿
寿
屿
岿
广
怀
榿
歿
毿
漿
潿
湿
湿
滿
祿
禿
线
紿
綿
绿
輿
覿
访